Mañanera del Pueblo del 05 de septiembre de 2025 ( + Videos y Fotos )

 

«Imagínense ustedes: 200 años, 203 años, 204 años, de Independencia, desde 1821, y que no hubiera una sola efeméride dedicada a una mujer, eran puros héroes, como si no existieran las heroínas»

Claudia Sheinbaum Pardo, presidenta de México

 


Salón de tesorería, Palacio Nacional | 05 de septiembre de 2025 | Mañanera del Pueblo


 

La presidenta Claudia Sheinbaum presentó la traducción de la Cartilla de Derechos de las Mujeres a 35 lenguas indígenas nacionales. Esta iniciativa marca el primer esfuerzo masivo del gobierno mexicano para garantizar que todas las mujeres del país, sin importar su lengua materna, conozcan sus derechos fundamentales.

El anuncio coincidió con el Día Internacional de la Mujer Indígena, fecha que ahora está oficialmente reconocida en la Ley del Escudo Nacional de México.

La mandataria explicó que este documento será distribuido masivamente en escuelas y comunidades, llegando potencialmente a 7 millones de personas. La cartilla está dirigida tanto a mujeres como a hombres para promover el conocimiento de los derechos femeninos en todo el país.


Programa histórico para llegar a comunidades originarias en el Día Internacional de la Mujer Indígena


La traducción representa un esfuerzo coordinado entre múltiples instituciones gubernamentales. Según explicó María de los Ángeles Gordillo, directora de Educación Indígena de la SEP, el proyecto abarca 18 estados de la República y utiliza tanto formato escrito como audiovisual.

«Las mujeres indígenas, sí, somos memoria, somos presente, somos futuro, pero, sobre todo, somos y construimos la Transformación», declaró Gordillo durante la presentación.

Los números del proyecto son impresionantes:

  • 35 lenguas en formato escrito
  • 27 lenguas en formato audiovisual
  • Alcance a más de 6,700 escuelas
  • Participación de 17,000 profesores
  • Impacto directo en 400,000 estudiantes

 

El proceso de traducción no fue simplemente técnico, sino profundamente cultural. Yessica Roque, del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, explicó que se utilizó una «metodología colectiva» donde traductores trabajaron en pares para garantizar que conceptos como «igualdad sustantiva» tuvieran sentido en cada lengua específica.

«La posibilidad de acceder a materiales escritos en nuestra propia lengua es una gran oportunidad para desarrollar y practicar la lectoescritura, así como un espacio que da prestigio a la lengua», señaló Roque.

Ana Elvia Paulino, traductora mazahua, compartió una perspectiva personal del proyecto:

«No fue una traducción más, por ser traductora, ni tampoco solo era interpretar una palabra por interpretarla; lo hacía desde el corazón. Cada palabra representaba un sentir, una vivencia, porque es real».

 

 


Reconocimiento histórico y reivindicación


La presidenta Sheinbaum enfatizó que este proyecto va más allá de la traducción técnica; representa un acto de justicia histórica. Durante décadas, las mujeres indígenas enfrentaron triple discriminación: por ser mujeres, por el color de su piel y por ser indígenas.

«Aquello que no se nombra no existe», declaró la presidenta, explicando por qué el reconocimiento formal es fundamental.

El proyecto incluye elementos específicos diseñados para empoderar a las comunidades:

  • Distribución a través de radios comunitarias
  • Integración en los Planes de Justicia territorial
  • Coordinación con los nuevos Centros LIBRE
  • Participación de maestras indígenas como multiplicadoras

Elvira Concheiro, subsecretaria de Igualdad Sustantiva, destacó que conocer los derechos es el primer paso para exigirlos. El programa no solo beneficia a las mujeres indígenas, sino que educa a toda la sociedad mexicana sobre la diversidad lingüística del país.

«Estamos impactando no a las mujeres indígenas, sino a la sociedad mexicana, que verá en poco tiempo de otra manera los derechos de las mujeres indígenas», explicó Concheiro.

El gobierno también anunció que continúa trabajando en la traducción de 27 lenguas adicionales, con el objetivo de alcanzar a todas las comunidades indígenas del país.

Paralelamente, la administración implementó por primera vez en la historia un presupuesto directo a comunidades indígenas: 13 mil millones de pesos distribuidos a más de 20,000 comunidades, donde las mujeres actúan como tesoreras de estos recursos.

 


Un Cambio Cultural que Reconoce a las Heroínas Mexicanas


Esta iniciativa forma parte del programa «Año de la Mujer Indígena» declarado por el gobierno de Sheinbaum. El reconocimiento busca visibilizar el papel fundamental que las mujeres indígenas han jugado como transmisoras de cultura y lenguas maternas.

Claudia Morales, presidenta del Conapred y primera mujer indígena en encabezar esa institución, celebró el momento histórico:

«El que lo diga nuestra primer mujer Presidenta de México es un hecho histórico y de gran valor para todas nosotras, que somos mujeres indígenas».

La Cartilla traducida incluye todos los derechos fundamentales: educación, salud, vivienda, participación política, vida libre de violencia, derechos digitales y laborales, entre otros. Su distribución masiva representa un paso significativo hacia la igualdad real en México.

Con este proyecto, México se posiciona como pionero en América Latina en garantizar que los derechos humanos sean accesibles en lenguas originarias, cumpliendo así con los compromisos constitucionales de reconocer la diversidad cultural del país.

El próximo 14 de septiembre, la bandera nacional ondeará a media asta en conmemoración del Día de las Forjadoras Anónimas, reconociendo oficialmente el papel de las mujeres en la historia de México.

La presidenta recordó que figuras como Leona Vicario y Gertrudis Bocanegra no eran enseñadas en las escuelas, y ahora las nuevas generaciones podrán conocer a estas heroínas patrias.

 

 

 


Recuperación de 10 Mil Millones de Pesos en Impuestos Bancarios


En materia económica, Sheinbaum anunció que su gobierno recuperará aproximadamente 10 mil millones de pesos mediante cambios en las deducciones fiscales del sector bancario. Esta medida se incluirá en la nueva Ley de Ingresos que se presentará próximamente.

«No puede ser que haya deducción de impuestos de una aportación que se hace para poder pagar la deuda del Fobaproa; o sea, ¿cómo vas a deducir los impuestos?, tienes que pagar impuestos de eso», explicó la mandataria.

La presidenta señaló que esta decisión ya fue discutida previamente con algunos propietarios de bancos y confía en que el sector cooperará con la medida.

Datos clave sobre la medida fiscal:

  • Monto a recuperar: 10 mil millones de pesos
  • Sector afectado: Instituciones bancarias
  • Motivo: Eliminar deducciones por pagos relacionados con Fobaproa
  • Implementación: A través de la nueva Ley de Ingresos

Gira Nacional de Rendición de Cuentas


La presidenta anunció el inicio de una intensa gira por el país que la llevará a visitar nueve estados en tres días. Esta gira tiene como objetivo rendir cuentas directamente a los ciudadanos sobre las acciones de su gobierno.

Itinerario de la gira:

  • Viernes: Guanajuato, Aguascalientes y Zacatecas
  • Sábado: Durango, Sonora y Nuevo León
  • Domingo: Coahuila, Tamaulipas y Veracruz

Durante su visita a Zacatecas, la presidenta reafirmó su posición sobre las reglas anti-nepotismo en Morena, respondiendo indirectamente a las declaraciones del senador Saúl Monreal.

 

 

 


Programa «México Canta» Conquista Audiencias en Ambos Lados de la Frontera


Sheinbaum destacó el éxito del programa «México Canta», que ha alcanzado 4 millones de espectadores en México y ha tenido gran impacto en Estados Unidos, especialmente en los estados fronterizos del sur.

«En Estados Unidos desbancó, en los estados del sur, a los programas tradicionales dominicales. O sea, la comunidad está prendida completamente», informó José Alfonso Suárez del Real.

El programa promueve mensajes de paz y combate a las adicciones a través de la música, conectando a jóvenes mexicanos de ambos lados de la frontera. Las semifinales continúan con la participación de artistas como Camila Fernández.


Otros Temas Relevantes


Situación Migratoria: La presidenta confirmó que las autoridades consulares mexicanas mantienen comunicación permanente con las agencias estadounidenses ICE y CBP para monitorear la situación de mexicanos en las recientes redadas migratorias.

Caso Ayotzinapa: Sheinbaum explicó que se están implementando nuevos métodos de investigación para el caso de los 43 estudiantes normalistas desaparecidos, con el objetivo de presentar casos sólidos ante los jueces.

Mundial 2026: La presidenta adelantó que próximamente se anunciará si el 11 de junio de 2026, día de inauguración del Mundial, será declarado día feriado nacional.


Preparativos para el Grito de Independencia


Con el 15 de septiembre a solo 10 días de distancia, Sheinbaum confirmó que ya ensaya para su primer Grito de Independencia como presidenta. La ceremonia se realizará de manera austera en Palacio Nacional, manteniendo la tradición de celebrar la independencia nacional.

La presidenta también brindó su respaldo a los seis mexicanos que participan en una misión humanitaria en Gaza, asegurando que tendrán todo el apoyo diplomático necesario como cualquier compatriota en el extranjero.

—000—


05 septiembre 2025,Día Internacional de la Mujer Indígena,Gira Nacional de Rendición de Cuentas
Redacción

Voces del Periodista

Club de Periodistas de México A.C. | Por la Libertad de Expresión desde 1952

—000—

Comparte y mantén a tus contactos informados